Stylenews

Ngô Tự Lập: Năm 2017 bội thu với những tác phẩm có giá trị lâu dài

Miệt mài với hành trình sáng tác, nghiên cứu và chinh phục tri thức, nhà văn, dịch giả, nhà nghiên cứu văn hóa và người sáng tác ca khúc Ngô Tự Lập có vẻ không bao giờ hài lòng với những gì mình đã biết. Sự tái bản gần như đồng thời trong năm 2017 ba cuốn sách: "Văn chương như là quá trình dụng điển" (nghiên cứu), "Chủ nghĩa Marx và Triết học ngôn ngữ" (dịch thuật) và “Truyện biển khơi” (truyện ngắn) một lần nữa vinh danh ông trên văn đàn, đánh dấu một quá trình lao động cống hiến không mệt mỏi của một nhà nghiên cứu đồng thời là nghệ sĩ.



  • Nhà văn Ngô Tự Lập sinh năm 1962, trong một gia đình có hai truyền thống nổi bật là luật học giáo dục. Nhưng con đường của Ngô Tự Lập lại vượt ra ngoài hai truyền thống đó. Không những thế, nó còn tiềm ẩn những ngã rẽ mà không ai có thể ngờ tới.
     
    Biết đến tầm ảnh hưởng của ông trong giới viết lách, nhưng nhiều người sẽ bất ngờ khi biết rằng Ngô Tự Lập xuất thân là dân kỹ thuật. Anh kể lại, khi đang học trường Hàng hải quân sự ở Liên Xô, có lần anh tham gia một cuộc tranh luận về văn chương, mấy người bạn học về khoa học xã hội bảo: “Ông Lập là dân kỹ thuật, biết gì về thơ”. Về sau, khi đã trở thành nhà văn, lúc bàn về các vấn đề kỹ thuật, bạn bè lại nói: “Ông Lập là nhà thơ, biết gì về điện”.  Dù sao, có một điều mọi người dễ dàng đồng ý với nhau: Ngô Tự Lập nằm trong số những tên tuổi của “thế hệ vàng Việt Nam” du học tại các nước Đông Âu. 
     
    Dù đã có những năm tháng làm thuyền trưởng Hải quân, rồi công tác tại Tòa án Quân sự Trung ương và đi học chuyên tu Đại học luật, nhưng có lẽ số phận của Ngô Tự Lập là văn chương.Vì nó, ông đã rẽ ngang giữa cuộc đời mình, dù phải chấp nhận chuyến độc hành của một con tàu giữa biển cả bao la.

    Nhà nghiên cứu, dịch giả Ngô Tự Lập
     
    Bắt đầu sáng tác từ năm 1989, dường như Ngô Tự Lập không giới hạn mình trong bất kỳ lĩnh vực nào. Ông không chỉ làm thơ, sáng tác truyện, viết nhạc, mà còn dịch thuật từ tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Anh với nhiều công trình nghiên cứu nổi tiếng. Truyện, thơ và tiểu luận của ông được dich và xuất bản tại nhiều nước, như: Mỹ, Bỉ, Thụy Điển, Ấn Độ, Canada, Thái Lan, Trung Quốc, CH Séc… Những tác phẩm này cũng đã đem về cho ông nhiều giải thưởng lớn nhỏ khác nhau. Giải "Tác phẩm tuổi xanh" của báo Tiền Phong (1991), giải "Hoa Phượng Đỏ" của HVHNT Hải Phòng (1992), giải sáng tác về "Biển và Hải Quân" của Bộ tư lệnh Hải quân (1990), giải thưởng sáng tác văn học của Nhà xuất bản Hà Nội (1993), giải thưởng truyện ngắn hay 2003 của báo "Người Lao động TP Hồ Chí Minh" (2003), giải thưởng cuộc thi tiểu luận "Về trí thức và phát triển" của tạp chí Khoa Học và Tổ Quốc (2003), Giải "Bông Hồng Vàng" về truyện ngắn của Hội Tấm Lòng Vàng (1994), Tặng thưởng về dịch thuật văn học của tạp chí "Văn Nghệ Quân đội"(1990). Tập thơ song ngữ Anh-Việt của Ngô Tự Lập, "Black Stars" (Milkweed, USA, 2013), do Martha Collins và tác giả dịch, được đề cử giải PEN 2014 cho hạng mục thơ dịch (Poetry in Translation). Nhưng có lẽ phần thưởng lớn nhất đối với ông là sự đón nhận của người đọc. Việc tái bản liền ba cuốn sách trong năm là một ví dụ về điều đó.
     
    Đồng nghiệp của Ngô Tự Lập vẫn thường nói, ông là người nhiều ý tưởng. Với khả năng tiếp thu văn hóa từ nhiều trường phái, nhiều thời đại, tư tưởng của Ngô Tự Lập là sự hài hòa. Đặc biệt, người ta còn thấy ở ông một tinh thần học hỏi cao độ với những mong mỏi khám phá không ngừng. Có người nhận xét: “Ngô Tự Lập ôm đồm quá, cái gì cũng lao vào”, nhưng thật ra sự viết của Ngô Tự Lập đã đạt đến độ nhuần nhuyễn. Từ thơ ca, nghiên cứu đến âm nhạc, dường như ở đâu người ta cũng thấy cái tên Ngô Tự Lập tỏa sáng. 
     
    "Chủ nghĩa Marx và triết học ngôn ngữ" của V.N. Voloshinov, được xuất bản lần đầu tiên tại Nga năm 1929, là công trình kinh điển không thể không đọc đối với những ai quan tâm đến khoa học xã hội, đặc biệt là ngôn ngữ học, văn học, nghệ thuật, triết học, chính trị... Việc "Chủ nghĩa Marx và Triết học ngôn ngữ" được dịch và xuất bản bằng tiếng Việt là đóng góp rất đáng kể của Ngô Tự Lập cho lĩnh vực nghiên cứu khoa học xã hội và nhân văn ở nước ta. Trong cuốn sách, Voloshininov đưa ra hoặc dự kiến rất nhiều khái niệm và ý tưởng của phần lớn các trào lưu học thuật của nửa sau thế ký XX, đặc biệt là chủ nghĩa Hậu hiện đại mà trước đây người ta gán một cách vô căn cứ cho Bakhtin như: nguyên lý đối thoại, diễn ngôn, liên văn bản, thể loại lời nói, tính phức điệu của văn chương hiện đại…
     
    ngô tự lập
     
    "Văn chương như là quá trình dụng điển" là một trong những công trình lý luận văn học hiếm hoi của Việt Nam có tham vọng đưa ra một lý thuyết riêng. Mặc dù có tên là "Văn chương như là quá trình dụng điển", cuốn sách không bàn về việc sử dụng điển tích, mà về bản chất của văn chương cũng như quá trình sáng tạo và tiếp nhận các tác phẩm nghệ thuật ngôn từ. Dựa trên nền tảng là triết học ngôn ngữ của Voloshinov, nhưng tác giả của cuốn sách vẫn có nhiều kiến giải tinh tế và mới mẻ. Văn chương nghiên cứu của Ngô Tự Lập trong sáng, lịch lãm và thông tuệ, có khả năng tạo cảm hứng mạnh mẽ đối với người đọc. Đây là một công trình rất đáng đọc và đọc lại đối với những ai đang làm việc giảng dạy và nghiên cứu văn học. 
     
    ngo tự lập
     
    Giống như sự minh họa cho lý thuyết bằng tác phẩm, cuốn “Truyện biển khơi” tập hợp 10 truyện ngắn về biển, đa số đã được Ngô Tự Lập công bố khoảng hơn hai mươi năm trước. Mặc dù vậy, truyện ngắn của Ngô Tự Lập vẫn có sức quyến rũ kỳ lạ. Ngay từ dòng đầu tiên của truyện đầu tiên Ngô Tự Lập đã xác lập được phong cách riêng độc đáo của mình. Tác giả đã thành công trong việc sáng tạo ra cả một vùng đất vừa xa xôi vừa gần gũi, nửa kỳ ảo nửa hiện thực. Văn xuôi của Ngô Tự Lập phóng khoáng, giàu liên tưởng và tràn đầy vốn sống. Mặc dù đa số các truyện Ngô Tự Lập đều buồn, người đọc vẫn nhận ra đằng sau tác phẩm của  anh một niềm tin yêu vô bờ bến đối với cái đẹp và cái thiện. 
     
    Với việc tái bản ba tác phẩm trên, các Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội và Nhà xuất bản Kim Đồng đã tỏ ra con mắt tinh đời khi khẳng định vị trí cũng như những đóng góp của nhà văn, nhà nghiên cứu và dịch giả Ngô Tự Lập cho văn học nước nhà. 

    Theo Thế giới trẻ 
    Ảnh: Nhân vật cung cấp

    VIDEO  HOT

    AVERTISING

    6580415133_58b3a52b05_b

    Joy FM

    Kênh phát thanh chuyên biệt về sức khỏe trên tần số 98,9MHz, cập nhật những thông tin, kinh nghiệm bổ ích về sức khoẻ, nhằm nâng cao chất lượng cuộc sống cho bản...

    Tùy chọn
    Màu Trang
    Tùy biến màu